さびしい 是什么意思`
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 03:30:28
わたし すぐ 行くと思います 是什么意思 谢谢
寂しい
【さびしい】 【sabisii】
【形】
(1)寂寞,孤寂,孤单,凄凉,孤苦,无聊。(心细い。)
友だちがなくて寂しい。/没有朋友感到寂寞。
夫に死なれて,寂しく暮らしている。/丈夫去世,孤寂凄凉地过日子。
寂しかったら,いつでも游びにいらっしゃい。/要是觉得寂寞(无聊),随时请来玩儿吧。
(2)荒凉,凄寂,冷清,空寂。(ひっそりした。)
冬の景色は寂しい。/冬天的风景很荒凉。
人のいない寂しい道を歩く。/在空寂无人的路上走。
このへんは夜になると人通りが绝えて寂しくなる。/这一带一到夜晚,行人就断绝,变得很冷清。
(3)觉得不满足,空虚。(ものたりない。)
口が寂しくなるとガムをたべる。/嘴馋的时候就嚼口香糖。
ふところが寂しい。/手头紧;腰包空虚。
寂寞
我马上就去
さびしい 孤独
わたし すぐ 行くと思います 我会马上去的
同上
孤单、寂寞。
我想尽快前往。
形容词,寂寞的
我想马上就去。