さびしい 是什么意思`

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 03:30:28
わたし すぐ 行くと思います 是什么意思 谢谢

寂しい

【さびしい】 【sabisii】

【形】
(1)寂寞,孤寂,孤单,凄凉,孤苦,无聊。(心细い。)
  友だちがなくて寂しい。/没有朋友感到寂寞。
  夫に死なれて,寂しく暮らしている。/丈夫去世,孤寂凄凉地过日子。
  寂しかったら,いつでも游びにいらっしゃい。/要是觉得寂寞(无聊),随时请来玩儿吧。
(2)荒凉,凄寂,冷清,空寂。(ひっそりした。)
  冬の景色は寂しい。/冬天的风景很荒凉。
  人のいない寂しい道を歩く。/在空寂无人的路上走。
  このへんは夜になると人通りが绝えて寂しくなる。/这一带一到夜晚,行人就断绝,变得很冷清。
(3)觉得不满足,空虚。(ものたりない。)
  口が寂しくなるとガムをたべる。/嘴馋的时候就嚼口香糖。
  ふところが寂しい。/手头紧;腰包空虚。

寂寞
我马上就去

さびしい 孤独
わたし すぐ 行くと思います 我会马上去的

同上

孤单、寂寞。
我想尽快前往。

形容词,寂寞的

我想马上就去。